回首頁  本站商品區將不再販售商品,僅供商品介紹。若網友需要購買,歡迎至其他水族通路或本所蝦皮官方直營店購買。

 想對硝化細菌產品有更多認識嗎?請見最新一期的文章「硝化細菌產品應用指南(4之4)」

本系列分成四期,將為您逐一解釋此類產品的本質,以供消費者作為使用參考。

 翠湖已委推林瑩蓉律師事務所任本公司之法律顧問,本公司之財產、信用、名譽及其他合法權益,皆受林瑩蓉法律律師事務保障之。

 討論區各項問題與精華已陸續彙整在翠湖文庫水草栽培,請各位網友發問前不妨先查詢一下,裡面有很詳盡的解釋喔!

訪客,您好: 註冊 | 登入

Hire two feet ㄇ fish bowl ~~鶯歌

版面管理員: 小p

翠湖論壇 哈拉聊天
到底端 [ 前往頁面前往頁面: [ 1 2 3 ]
發表人 內容

純一

純一

身份: 討論區版主
共發表
104主題 1564文章

發表 文章主題:Hire two feet ㄇ fish bowl ~~鶯歌 發表於: 2005/8/9 上午 12:00:00  

英文:If you have two feet ㄇ fish bowl which does not want, please tell me.
法文:Si vous avez deux pieds ? pêchez la cuvette qui ne veut pas, pour satisfaire me disent.
日文:2 フィートを有すればか。ほしくない魚ボールは、喜ぶために私に告げる。
韓文:너는 2개 발이 있으면? 원하지 않는 물고기 사발은, 만족시키기 위하여 나에게 말한다.
義大利文:Se avete due piedi? peschi la ciotola che non desidera, per soddisfare mi dicono.
中文:如果你有不要的二尺ㄇ缸,請告訴我
台語:嘎囌工哩午黁糗ㄝㄇ形獨ㄚ,掐哩嘎哇供:E



Robert


身份: 網站管理員
共發表
16主題 3712文章

發表 發表於: 2005/8/9 下午 05:13:00  

純一大,你真的會多國語言嗎?:R


純一

純一

身份: 討論區版主
共發表
104主題 1564文章

發表 發表於: 2005/8/9 下午 07:22:00  

:E我只會本國多語言的啦~~
多國語言我的電腦才會~~:J

我不想花錢,但我有很多TBS的東西可以換哦



酸溜溜的魚


身份: 一般會員
共發表
10主題 160文章

發表 發表於: 2005/8/10 上午 01:48:00  

喂~~~~台中2呎平面ㄇ缸全新品一個才350元耶~~~~~要的話跟我講!!!!幫你扛上去!!!


純一

純一

身份: 討論區版主
共發表
104主題 1564文章

發表 發表於: 2005/8/10 上午 08:00:00  

哇咧~~真的假的丫~~
尺寸多大,玻璃多厚的丫~~我要開放的哦~~



yosi


身份: 一般會員
共發表
288主題 658文章

發表 發表於: 2005/8/10 上午 09:47:00  

純一元帥
這一題的日文譯,應該是
要らなくなった2フィートの水槽があれば、お知らせ願います。
您那樣寫,可能有些人會看歪。



frankc

frankc

身份: 討論區版主
共發表
59主題 1428文章

發表 發表於: 2005/8/10 上午 10:02:00  

yosi 兄可是日語達人耶~~~ ^++++^

他說的,準沒錯的啦… ^+++^



yosi


身份: 一般會員
共發表
288主題 658文章

發表 發表於: 2005/8/10 下午 03:22:00  

按照純一元帥翻譯:擁有2呎的呆子。你不願吃的魚球,為了高興而吹LP。


純一

純一

身份: 討論區版主
共發表
104主題 1564文章

發表 發表於: 2005/8/10 下午 03:33:00  

哄哆尼~~~
yosi兄~~那我要的那句話日文要怎麼寫丫~~
翻譯軟體果真靠不住~~~



yosi


身份: 一般會員
共發表
288主題 658文章

發表 發表於: 2005/8/10 下午 05:22:00  

元帥
您先告知我,您的台語怎麼唸。我的中文是超一流,但台語是第三流。


回頂層

最前頁 1 2 3      最末頁

 
 
© 2005 Water Plants Experts. Powered by Water Plants Experts